Comentário de João 14:16-17

14:16 - Eu orarei ao Pai,… Aqui Jesus fala como Mediador, e promete a secomentario biblico, evangelho de joão, novo testamentous discípulos, que ele intercederá por eles junto ao Pai; que é designado como um encorajamento a eles para pedir pelo que eles querem, em seu nome, e para confortá-los em seus corações, que ficaram aflitos com a notícia de sua partida.

E ele lhes dará outro Consolador. Esta é uma considerável prova de uma Trindade de pessoas na Divindade; aqui uma oração é feita ao Pai, o Filho na natureza humana está orando, e ele pede pelo Espírito Santo que é o Consolador; que é o presente do Pai, pela mediação prevalecente do Filho, e que é outro "Consolador"; distinto do Messias, a quem a referência é tida aqui! Um dos nomes do Messias, com os judeus, é מנחם (u), "Consolador"; tal Jesus tinha sido aos seus discípulos; e agora ele estava a ponto de os deixar, e para o apoiar debaixo das suas tristezas, ele promete usar o seu interesse com o seu Pai, que ele lhes daria outro Consolador, significando o Espírito que executaria este seu trabalho e ofício, levando as coisas de Cristo, e as mostrando ao seu povo; por derramar o amor do Pai, e do Filho, nos seus corações; abrindo e aplicando as promessas preciosas do Evangelho a eles; sendo um Espírito de adoção neles; e habitando neles como um selo, e penhor da sua glória futura; e com esta visão o Cristo promete orar por ele...

Para que ele permaneça convosco para sempre: Não apenas alguns anos, como eu fiz, mas até quanto tiveres vivos; e com todos os que vos sucederão no trabalho do ministério, e com a igreja, e todos os verdadeiros crentes até o fim do mundo:
[1] esta é uma prova da perseverança final dos santos. Quando nós consideramos estas palavras, com relação à exortação precedente, de cumprir os mandamentos de Cristo, e como um encorajamento para fazer assim, o que nos traz a atenção uma declaração de R. Eliezer ben Jacó (w);

“Aquele que obedece a um mandamento, toma para si mesmo פרקליט אחד, ενα παρακλητον, a mesma palavra usada aqui, “um advogado”, ou “consolador”; e aquele que transgride um mandamento, toma para si um acusador.”
[2]

Mas, embora a palavra signifique tanto advogado como consolador, a última parece ser o seu significado aqui, como sendo mais apropriado pelo assunto de consolo ao apóstolo, por causa da partida de Jesus.

14:17 - Espírito da verdade, que o mundo não pode receber,… Essas palavras explicam a quem se refere pela palavra o Confortador, “o Espírito da verdade”; o verdadeiro Espírito de Deus, aquele que dita a verdade das Escrituras,
[3] que leva aos homens as verdades do Evangelho, a confirma neles, e dá coragem e liberdade a eles:

Que o mundo não pode receber;… Os homens do mundo, que são assim como eles vêm ao mundo, homens carnais e naturais, eles não podem nem receber o Espírito, nem as coisas do Espírito, as verdades e doutrinas do Evangelho; eles não podem nem recebê-las no entendimento deles, nem em suas afeições; e, de fato, porque eles não as podem entender, portanto, eles não as amam, mas as despreza e as odeia:
[4]

Porque não o vê, nem o conhece;... O mundo, e os homens no mundo, nem podem vê-lo com seus olhos corporais, porque ele é um “espírito”; nem o conhecem com seus entendimentos, porque ele é um “Espírito da verdade”, da qual eles são ignorantes, ou têm falta de discernimento espiritual.

Mas vós me conheceis;… Como um espírito de iluminação, regeneração e conversão:

Pois ele habita em vós;… Ele é um habitante em vossos corações, ele reside em vós como o templo dele:

E está convosco;… Como um Confortador, quando eu for embora; e como o espírito da verdade que guiar-vos-á a toda verdade, e lhes assistirá na pregação das boas novas, e para habitar-vos a dar um testemunho fiel e glorioso por isso.


___________
Notas

(u) T. Hieros. Beracot, fol. 5. 1. T. Bab. Sanhedrin, fol. 98. 2. Echa Rabbati, fol. 50. 2.
(w) Pirke Abot, c. 4. sect. 11.
[1] Cf. Mateus 28:20. N do T.
[2] Contraste 1 João 2:1 com Apocalipse 10:12. N do T.
[3] Cf. 2 Pedro 1:21. N do T.
[4] Cf. 1 Coríntios 12:14. N do T.